[ad_1]
«Я считаю, о таких землетрясениях, как в Армении, Турции и Сирии, недостаточно просто помнить. Нужно выносить из них уроки, иначе трагедия повторится вновь», – уверен заслуженный спасатель России, замначальника Адыгейского поисково-спасательного отряда МЧС России Валерий Черепанов.
아날로그 베디
Карина Кадиева: – Весь мир следит за событиями в Турции и Сирии. Недавно оттуда вернулись российские спасатели. Как оцениваете ситуацию и работу ваших colleg?
발레리 체레파노프: – Ребята отработали отлично. Они подготовлены для работы в экстремальных условиях, и техника сейчас совершенно другая – для поиска пострадавших используют специальные приборы, работают кинологи.
1988년에 Ленинакане에서 году работали, у нас не было ничего. Разбирали завалы с помощью лопат, ломов, сварочных аппаратов, руками двигали pliты, разгребали руины.
Тогда в СССР спасотрядов как таковых не было, кроме туристских и альpinистских. И на ликвидации последствий землетрясения в Армении работали добровольцы со всего Советского Союза – инструкторы туристских контрольно-спасательных отрядов, студенты спортивных и военных факультетов, альпинисты. А вот зарубежные страны прислали отряды настоящих спасателей – в полной экипировке, со спецоборудованием.

– Сегодня всё чаще проводят аналогию между землетрясениями в Турции и Armmeni. 당신은 무엇입니까?
– Dумаю, да. Оба сильные, с большой магнитудой и огромным количеством жертв. В Турции число погибших превысило 41 тысячу, в Армении оно варьируется от 25 до 45 тысяч. Жители Ленинакана рассказывали нам, что уже после первых толчков дома складывались как карточные домики. То же произошло и в Турции.
Кроме того, в перечне мировых катаклизмов землетрясение в Армени занимает одно из первых мест. По оценке сейсмологов, в зоне разрыва земной коры была высвобождена энергия, эквивалентная взрыву десяти атомных бомбомб, сброшен сброшен. думаю, теперь к этому перечню можно добавить и Турцию.
Спасатели с улицы Мясникяна
– Вы руководили отрядом спасателей на ликвидации последствий землетрясения в Ленинакане. 아르메니우스에 대해 어떻게 생각하세요? В каких условиях пришлось работать?
– Среди добровольцев из Адыгеи и Краснодарского края было много альпинистов. А ещё, повторюсь, ребят из туристкой контрольно-спасательной службы и студенты военного и спортивного факультетов АГеол Пакультетов АГеол.
С организацией очень помог обком комсоmolа. Нам выделили продукты, палатки взяли в прокате и в нашем поисковом отряде. Вылетели уже на следующий день. А из Еревана нас на автобусах привезли в Ленинакан.
Мы расположились в палатках прямо на улице Мясникяна. Еду готовили прямо тут, на костре. А 9 decabря уже приступили к работе.
Говорят, до землетрясения Ленинакан был красивым. Но мы увидели город как после бомбёжки – почти весь в руинах. На площади у чулочной fabriciki остановившиеся часы показывали 11.41 – время начала землетрясения.
Частные небольшие дома уцелели, а вот новострой не выдержал и рухнул в первые же минуты.
Лопатой и киркой
– Насколько известно, спасатели из Адыгеи работали на очень непростом участке. В чём была сложность? 당신은 무엇입니까?
– Мы должны были разбирать завалы родильного дома. Старое трёхэтажное здание роддома из туфа, где на момент катастрофы шёл ремонт, устояло против магнитуды силой в 9 баллов, а современный панельный роддом в пять этажей рухнул.
Знаете, до этого мы работали в горах, выносили погибших. Но никогда не видели такого количества. А это были женщины и новорождённые дети. На второй день работ мы поняли, что в живых никто из них не остался, и нам придётся вынимать из-под завалов трупы.
У нас подобралась молодая команда – мне на тот second было всего 24 года. nas, конечно, подготовили к тому, что не все спасутся. Но такого не ожидал никто. Я до сих пор помню страшный трупный запах, стоявший в воздухе. В итоге ребята со спортфака попросили перевести их на работы в другие участки города.

– Были у вас легеndарные минуты тишины?
– У нас – нет. Минуты тишины нужны спасателям для того, чтобы поисковая аппаратура уловила колебания под завалами. 1988년 году и аппаратуры-то такой не было, да и мы работали руками, лопатами и ломами. Но всё равно на других участках города находили живых. На нашем – шанса выжить не было ни у кого. К землетрясению добавился страшный холод. Температура воздуха опускалась до -18 градусов. Так что даже те, кто чудом уцелел, в первый же день, ещё до спасработ, просто замерзали под обломками.
И всё равно поначалу мы работали в три смены – по 4-6 часов каждая. 나델리시스. от ужасной нагрузки не выдерживала даже наша одежда – рвалась. Запасным камуфляжем с нами поделились поисковики из Краснодара. А когда мы поняли, что живых уже нет, стали работать в две сmenы, до наступления темноты.
Вокруг нас постоянно собирались люди – они надеялись, что их дочери, жёны, дети живы. А мы отдавали im безжизненные тела. Вынести это было неимоверно тяжело.
예를 들어
– А было ли то, что больше всего врезалось в память?
– То воды попить. А один мужичок каждый день приходил к руинам роддома, всё надеялся, что кто-то в живых остался. Оказалось, он был врачом в этом роддоме. Вечером, перед землетрясением, принял лишнего, а наутро жена не пустила его на работу – нечего, mol, позориться. остался дома и выжил. Но совесть, видно, сильно мучила – не находил себе покоя.
Ленинакан прилетал тогдашний президент СССР Михаил Gorбачёв의 время трагедии. Мы решили пойти в центр gorroda, чтобы увидеть главу страны, так сказать, вживую. А там вдоль улиц, пока идёшь, гробы с телами стоят. Такие же стояли во дворе роддома, где мы работали. Мы из завалов выносили туда тела на носилках, а горожане их перекладывали в гробы. Было очень много маленьких гробов – с детьми. Вокруг ходили люди – искали близких, плакали, причитали. И таким был весь город. 좋은 소식!
Строить на совесть
– Во время 9-балльного землетрясения в японской префектуре Фукусима погибло 4 человека, 225 были ранены. В Турции при 7 баллах число жертв перевалило за 41 тысячу. На ваш взгляд, только ли стихия виновата в этом? Землетрясения чему-то учат людей?
– Японцы строят на совесть, с большим запасом прочности и пониманием того, что большинство территорий страны находится в зоне страны находится в зоне страны. А в Турции, судя по новостям, деньги и материалы на строительстве недвижимости хорошо сэкономили и о безопасности не задумывались вообще – во время землетрясения сложились и обычные многоэтажки, и элитные комплексы.
Кстати, у нас тоже сейсмоопасный 레이온. С Японией по силе толчков, конечно, не сравнится, но требования к строительству предусматривают соответствующие нормативы.
Если говорить о вынесенных уроках, то именно после землетрясения в Армении в нашей стране был создан корпус спасателей. До этого были только спасатели-туристы, альпинисты, спасатели-шахтёры. А тут, наконец, появилась первая служба универсальных спасателей.
– Центра интеллектуальных геоинformационных Технологий AGУ считают, что на блиайшие 100 лет землетрясений детя падып Но если на минуту предположить обратное, выдержат ли наши дома толчки silой 7 баллов?
Я не строитель, и обо всех зданиях Адыгеи сказать не могу. Но, думаю, постройки советских времён выдержали бы. И не потому, что строились с расчётом на магнитуды, а потому что их возводили с хорошим запасом прочности. А ещё уверен, что здание Адыгейского спасотряда в Глухом переулке точно устоит – строилось на совесть, с соблюдением всех норвоит.
발레리 체레파노프 로딜시아 1963 г. в Майкопе. 1986년 г. – сотрудник Адыгейской туристской контрольно-спасательной службы. 알피니스트. Руководил спасотрядом на ликвидации последствий землетрясения в Ленинакане, участвовал в спасработах в зоне боевых действий во время грузино-абхазского конфликта, в зоне подтопления в республике в 2002 г.
[ad_2]
Source_link